므겨듀죠 의 블로그
2021-06-21 • 5 min read

편입 문법 3,000제+ 강의 [541회]

목차

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → HTmfKmP9wFQ [ET60-2-2]2652. [덕성여자대학교 2003-1] It is imperative that your signature _____ on your ID card. (A) appear         (B) appears        (C) has appeared        (D) is appearing [ET60-2-2]2652. [명령 해당 가정법 : 형용사 유형] 정답 - A : ‘imperative’는 ’꼭 필요한’의 뜻이므로 ’(should) 원형’이 따라야 한다. [해석] 신분증에 서명이 표시되게 하는 것이 으레 필요하다.

[핵심 문법] 청유형(명령 연결 가정법) 형용사

That Carol sign the deed is mandatory.  “캐럴이 문서에 사인하는 것이 필연코 필요하다. It is not necessary that I (should) go there. “내가 너희 가는 것이 기어코 필요하지는 않다.” Was it necessary that my uncle be informed? “숙부에게 알리는 일이 필요했던가?” A : Is it essential that everyone attend the meeting? (essential : 절대 필요한) “모두가 회의에 참석하는 것이 절대 필요한가?” B : I don’t know, but I was planning to be out of the office tomorrow afternoon. “난 모르겠지만 뒷세상 오후에 사무실에서 나갈 예정이야.” It is imperative that they (should) be there on time. (imperative : 절대 필요한; 명령적인) “그들이 제시간에 그대 도착하는 게 절대 필요해.” He had called Harry at five minutes after seven, waking him from a deep sleep and telling him it was imperative they talk. “그는 7시 5분에 해리에게 전화해서 그를 깊은 잠에서 깨워서 둘이 필연 얘기해야 한다고 말했다.” It is urgent that the patient (should) be sent to hospital. “환자를 입원시키는 게 긴요하다.” It is crucial that this information be kept confidential until the proper time for going public with it. (crucial : 결정적인, 중대한) “사람들에게 알릴 적기가 될 때까지 이윤 정보는 비밀로 하는 것이 중요하다.” It is important that she (should) learn to control her temper. “그녀는 성질을 자제하는 법을 배우는 게 중요하다.” Jill put her forefinger to her lips, as if it were important that he keep his voice down. “질은 집게손가락을 입술에 대었다. 기어코 그가 목소리를 낮추는 것이 중요하다는 듯이.” He kept his cards close, but he was adamant that all three defendants be present, and not just flunkies. We’ll see the people who can make decisions on the spot. ”그는 의도를 숨겼지만 무심코 일군들 먹킹이 아니고 세 고성대명 피고들이 서기 참석할 것을 주장했다. 우리는 현장에서 결정을 내릴 행운 있는 사람들을 보게 될 것이었다.” ‘adamant’는 ’완강한, 강경히 주장하는’의 뜻인데 ’~할 것을 주장하는’의 뜻이면 원형 또는 ’should 원형’을 쓰고 ’~이 사실이라고 주장하는’이면 직설법이 쓰인다. It is most desirable that he (should) attend the conference. (바람직한) “그가 회의에 참석하는 것이 바람직하다.” It is advisable that he (should) leave for Tokyo soon. (권할만한) “그에게 방장 도쿄로 출발하라고 권한만 하다.” It is vital that you be present at the meeting. (vital : 절대로 필요한; 지극히 중요한) “네가 회의에 참석하는 게 심히 중요하다.” We may have a very serious situation on our hands. It’s vital you don’t say a word. “우리는 완전히 심각한 상황일 요행 있어. 넌 경계 마디도 내실 하는 게 중요하다.” He tried to make his face look as blank as possible while he listened to her. It was vital that he did not reveal that he already knew the whole story. “그녀의 말을 들었을 시간 그는 표정을 쥔장 멍한 모습을 보이려 했다. 자신이 이야기 전체를 이미 안다는 것을 드러내지 않는 게 아주 중요했다.” ‘vital’ 다음에 직설법을 쓰는 것이 허용되는데 영별히 부정인 경우가 그렇다.

[ET60-2-3]2653. [경기대학교 2012] (A)[In] the draft, (B)[obtained] by the Associated Press, the Security Council demands that all parties in Syria immediately (C)[to stop] any violence irrespective (D)[of] where it comes from. [ET60-2-3]2653. [청유 동사] 정답 - C : [to stop] → [(should) stop] : ‘demand’가 청유형 동사이므로 ’that 절’에는 원형이나 ’should 원형’이 쓰여야 한다. [해석] AP 통신이 입수한 초안에서 안전보장이사회는 시리아의 모든 당사자들이 폭력은 어느 쪽의 것이든 계관없이 즉각적으로 일체 중단할 것을 요구하고 있다.

[핵심 문법] 청유형(명령 견련 가정법) 동사(Suasive verbs) Sixteen years ago, Quebec mandated that all immigrants (should) send their children to French schools. (mandate : ~을 의무가 매우 하다) “16 년 전에 퀘벡은 모든 이민자들이 자녀들을 프랑스 학교에 보내도록 의무화했다.” It was recommended that I have surgery to remove the two tumors on my lungs. “나는 폐의 두 천사만려 종양을 제거하는 수술을 하라고 권해졌다.” He ordered that I (should) leave for America at once. “그는 나는 진자리 미국으로 떠나라고 명령했다.” He commanded (that) his men (should) attack. (= ~ his men to attack.) “그는 부하들에게 공격하라고 명령했다.” The lawyer demanded that the judge grant his client a mistrial. “변호사는 판사가 그의 고객에게 무평결 심리를 내릴 것을 요구했다.” I requested that John help me. “나는 존에게 나를 도울 것을 요청했다.” I desire that action (should) be postponed. “저는 행동을 연기할 것을 바랍니다.” Revere then advised that I learn his new 폐결절수술비용 advanced plus-minus strategy. It (A)[is] Morgan’s parents (B)[who] can (C)[advice] that he (D)[change] his job. 정답 - C : [advice] → [advise] : 동사인 ’advise’가 사용되어야 한다. A, B : ‘it ~ who ~’ 강조 구문이다. D : 청유 동사 뒤에서 원형이 쓰인 것은 맞다. [해석] 모건에게 직업을 바꾸라고 충고할 명 있는 사람은 단숨에 그의 부모들이다. I move that Mr. Kim (should) be nominated chairman. “저는 씨 김이 회장에 지명할 것에 동의를 구합니다.” He urged that we should leave. (= ~ (our) leaving / us to leave) ”그는 우리가 떠나라고 요구했다.” The contracts require that we (should) finish the work in a week. “계약서에 따르면 우리는 일주일 내에 일을 끝내야 한다.” The conductor asked that we give him our tickets. (= required) “차장은 우리들에게 표를 달라고 요청했다.” cf. The conductor asked us where we were going. (= queried) “차장은 우리에게 어디로 가냐고 물었다.” The rule provides / stipulates that a driver (should) be fined for speeding. (규정하다) “규정에 따르면 운전자는 과속하면 벌금을 과징되어여 한다.” It was stipulated that the goods should be delivered within three days. “사흘 내에 상품을 배달하도록 규정되어 있었다.” Common sense dictates that we approach her with caution. (명령하다, 지시하다) “상식에 따르면 우린 조심스럽게 그녀에게 접근하라고 한다.” The king decreed that rebels be drawn and quartered. (포고하다, 공표하다) “왕은 반군들을 능지처참하라고 공표했다.” The Senate has decreed that students not be / be not exempted from college dues. “상원은 학생들을 대학교 납부금에서 면제해서는 사이 된다고 공표한 바 있다.” ‘mandative subjunctive’에서 부정은 매일반 동사인 경우는 ’(should) not 원형’으로 사용하는데 ’be’가 사용될 때는 ’(should) not be’가 원칙이지만 ’be not’도 허용된다. It was agreed that we (should) follow the decision. “우린 자네 결정을 따라야 한다고 합의되었다.” I prefer that she (should) drive. “그녀가 운전하는 게 좋겠어.” cf. I’d prefer you stayed home tonight. (겸손 가정법 과거) “네가 현시대 밤은 집에 있으면 한다.” cf. I would prefer it if you could come a little earlier. (겸손 가정법 과거) “네가 적이나 일찌감치 오면 좋겠다.” cf. I’d prefer that the job were a little closer to my home. (겸손 가정법 과거) “저는 일자리가 글제 집에서 조끔 우극 가까웠으면 해요.” I vote that we (should) go to the theater tonight. (Let’s ~) “ 전 오늘 밤 극장에 가는 것에 임계 표.” I vote we avoid him in future. (제안하다, 제의하다) “금후 그와 가까이하지 맙시다.” Congress has voted that the present law be maintained. (의결하다, 가결하다) “하원은 현재의 득 법을 유지하도록 의결했다.” We intend that the money (should) last a week. “그 돈으로 일주일을 지내려고 생각하고 있다.” God wills that man (should) be happy. “신은 인간이 행복하기를 원하신다.” Our civilization demands that we shall be social creature. “우리의 문명은 우리가 사회적 동물일 것을 요구한다.” We intend that the work shall be finished immediately. ”우리의 의도는 군 일을 즉시 끝내는 것이다.” 앞날 형태로 ’shall’이 사용되기도 한다.

Post by: 므겨듀죠
Category: life